IELTS die - helft-band scores schrijft

Een ongeveer jaar geleden was er een verandering in IELTS sorterend systeem, toen de helft-band scores voor de het Schrijven en het Spreken modules werden geïntroduceerdr. Aanvankelijk was er zo veel verwarring, tot zij met een verklaring van die helft-banden op de proppen kwamen, maar zelfs nu vele mensen aan me die schrijven vraagt te verklaren wat een verschil tussen een volledige band en een helft-band kan maken.

Volgens examinators IELTS, is het de kwaliteit van uw het schrijven die die halve band van verschil maakt. Laat me verklaren. Ik heb een post verklaart geschreven die hoe uw het Schrijven taak gesorteerd wordt, welke dingen belangrijk zijn en wat u tekens voor kunt krijgen. Zo neem bijvoorbeeld één van categorieën daar, Selecterend welke informatie aan heden. Als de examinator ziet dat u probeerde om dat te doen, maar deed vrij juist het niet (wierp weg bijvoorbeeld teveel informatie) - dat kon betekenen dat u de helft van band voor het proberen maar niet de volledige band krijgt omdat u geen zeer goed werk selecterend informatie deed. Gewoonlijk het knoeien omhoog in enkel één categorie niet genoeg is u half te kosten band; het zou twee of drie knoeien-UPS van die soort nemen.

Een ander voorbeeld - de zwakke grammatica en de slechte keus van woorden kunnen het verschil tussen band 5.5 en 6 maken. Het werk kan in het mooie Engels worden geschreven maar als het niet het formaat IELTS volgt, zult u nooit voorbij Band 7 worden.

Zo denk ik de bodemlijn is - zij introduceerden de halve banden om verschil tussen studenten te maken die weten wat het schrijven IELTS de regels zijn, proberen hard maar een slecht werk na de regels en de studenten doen die een goed werk in het vervullen van alle vereisten doen.

IELTS die - hoe uw bandscore wordt berekend schrijft

Dit is de belangrijkste kwestie van vele studenten: gelieve te verklaren hoe de bandscore wordt berekend. Tot slot besliste ik te proberen en samen te vatten wat ik weet over het het noteren proces zo dit het - het het noteren proces in mijn begrip is.

Wanneer uw het Schrijven 1 taak (ik spreek over Academische module IELTS hier) gesorteerd wordt, kunt u (of losmaken) punten voor krijgen:

Het vullen van het vereiste van de taak
Dat betekent schrijvend een rapport dat toont - deze student begrijpt wat hij moet doen en doet aangezien wij vragen.

Het selecteren van welke informatie aan heden
Een netelig beetje, u moet zorgvuldig aan niet wegwerp nuttige informatie zijn en elk klein detail niet omvatten.

Het voorstellen van een overzicht
Beschrijvend wat de grafiek toont zonder de taak, in uw eigen woorden te herhalen. Als u geen overzicht hebt of de taak kopiëren zal het u tekens kosten.

Het voorstellen van zeer belangrijke eigenschappen
Bijna heeft om het even welke grafiek de merkbaarste eigenschappen, schrijft over hen.

Organisatie van informatie
Dit is meestal over paragrafen die in logische orde zouden moeten komen.

Vooruitgang
Aangezien de examinator uw rapport leest dat hij heeft moeten om zien hoe u glijdt op de grafiek van één ding aan een andere.

Samenhang, verwijzing en substitutie
Dat moet met de manier doen u statistieken voorlegt. Als u de zelfde structuur herhaalt om alle aantallen te vermelden, of onhandige uitdrukkingen verkiest om het te doen - dat zal u tekens kosten.

Waaier van woordenschat
Uw keus van woorden kan op beperkte, normale of brede woordenschat richten. Het is ook van belang als uw woordenschat of niet voor de taak (als het niet breed maar genoeg is om een duidelijk rapport te schrijven adequaat is, is dat fijn)

Controle over grammatica, spelling en aangewezen keus van woorden
Geen behoefte te verklaren :)

 

IELTS-Blog in uw taal

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Latest Posts:

Subscribe:

Subscribe and never miss a thing!

Site Search

Login



Register
 
Auteursrecht en exemplaar; IELTS-Blog 2008 Alle voorgebe*houde rechten