IELTS-Blog

Ο καλύτερος συνεργάτης μελέτης IELTS σας

IELTS που γράφει - αποτελέσματα μισό-ταινιών

Ένα περίπου έτος πριν υπήρξε μια αλλαγή σε IELTS βαθμολογώντας το σύστημα, όταν εισήχθησαν τα αποτελέσματα μισό-ταινιών για τις ενότητες γραψίματος και ομιλίας. Καταρχάς υπήρξε τόσο πολλή σύγχυση, έως ότου βρήκαν μια εξήγηση εκείνων των μισό-ταινιών, αλλά ακόμη και τώρα πολλοί άνθρωποι μου γράφουν σε που ζητώ να εξηγήσουν τι μπορεί να κάνει μια διαφορά μεταξύ μιας πλήρων ζώνης και μιας μισό-ταινίας.

Σύμφωνα με τους εξεταστές IELTS, είναι η ποιότητα του γραψίματός σας που κάνει εκείνη την μισή ζώνη της διαφοράς. Με επιτρέψτε να εξηγήσω. Έχω γράψει μια θέση που εξηγεί πώς ο στόχος γραψίματός σας παίρνει βαθμολογημένος, ποια πράγματα είναι σημαντικά και τι μπορείτε να πάρετε τα σημάδια ξέν. Έτσι πάρτε παραδείγματος χάριν μια από τις κατηγορίες εκεί, «επιλέγοντας ποιες πληροφορίες στο παρόν». Εάν ο εξεταστής βλέπει ότι προσπαθήσατε να κάνετε αυτού, αλλά δεν το έκανε αρκετά σωστό (παραδείγματος χάριν έριξε πάρα πολλές πληροφορίες μακριά) - αυτή θα μπορούσε να σημάνει ότι παίρνετε τη μισή από τη ζώνη για την προσπάθεια αλλά όχι την πλήρη ζώνη επειδή δεν κάνατε μια πολύ καλή εργασία επιλέγοντας τις πληροφορίες. Συνήθως να βρωμίσει επάνω σε μόνο μια κατηγορία δεν είναι αρκετή που κοστίζει εσείς κατά το ήμισυ ζώνη θα έπαιρνε δύο ή τρία βρωμίζω-UPS από εκείνο το είδος.

Ένα άλλο παράδειγμα - η αδύνατη γραμματική και η φτωχή επιλογή των λέξεων μπορούν να κάνουν τη διαφορά μεταξύ της ζώνης 5.5 και 6. Η εργασία μπορεί να γραφτεί στα όμορφα αγγλικά αλλά εάν δεν ακολουθεί το σχήμα IELTS, δεν θα πάρετε ποτέ πέρα από τη ζώνη 7.

Έτσι σκέφτομαι ότι η κατώτατη γραμμή είναι - εισήγαγαν τις μισές ζώνες για να κάνουν τη διαφορά μεταξύ των σπουδαστών που ξέρουν τι οι κανόνες γραψίματος IELTS είναι, δοκιμάζουν σκληρά αλλά κάνουν μια φτωχή εργασία μετά από τους κανόνες και τους σπουδαστές που κάνουν μια καλή εργασία στην ικανοποίηση όλων των απαιτήσεων.

IELTS που γράφει - πώς το αποτέλεσμα ζωνών σας υπολογίζεται

Αυτό είναι η ερώτηση κλειδή πολλών σπουδαστών: παρακαλώ εξηγήστε πώς το αποτέλεσμα ζωνών υπολογίζεται. Τέλος, αποφάσισα να δοκιμάσω και να συνοψίσω τι ξέρω ότι για τη διαδικασία σημείωσης έτσι αυτό είναι αυτό - η διαδικασία σημείωσης στην κατανόησή μου.

Όταν 1 στόχος γραψίματός σας παίρνει βαθμολογημένος (μιλώ για την ακαδημαϊκή ενότητα IELTS εδώ), μπορείτε να πάρετε (ή να χαλαρώσουν) τα σημεία για:

Πλήρωση της απαίτησης του στόχου
Αυτός σημαίνει μια έκθεση που παρουσιάζει - αυτός ο σπουδαστής καταλαβαίνει τι πρέπει να κάνει και κάνει όπως ρωτάμε.

Επιλογή ποιων πληροφοριών στο παρόν
Λίγο δυσνόητοι, πρέπει να είστε προσεκτικοί για να μην ρίξετε μακριά τις χρήσιμες πληροφορίες και για να μην περιλάβετε κάθε μικρή λεπτομέρεια.

Παρουσίαση μιας επισκόπησης
Περιγράφοντας τι η γραφική παράσταση παρουσιάζει χωρίς επανάληψη του στόχου, στις λέξεις σας. Εάν δεν έχετε μια επισκόπηση ή να αντιγράψει το στόχο θα κοστίσει εσείς σημάδια.

Παρουσίαση των κύριων χαρακτηριστικών
Σχεδόν οποιαδήποτε γραφική παράσταση έχει τα πιό αξιοπρόσεχτα χαρακτηριστικά γνωρίσματα, γράφει για τους.

Οργάνωση των πληροφοριών
Αυτό είναι συνήθως για τις παραγράφους που πρέπει να έρθουν στη λογική διαταγή.

Πρόοδος
Δεδομένου ότι ο εξεταστής διαβάζει την έκθεσή σας πρέπει να δει πώς «γλιστράτε» στη γραφική παράσταση από ένα πράγμα σε άλλο.

Συνοχή, αναφορά και αντικατάσταση
Αυτός πρόκειται να κάνει με τον τρόπο που παρουσιάζετε τις στατιστικές. Εάν επαναλαμβάνετε την ίδια δομή για να αναφέρετε όλους τους αριθμούς, ή επιλέξετε τις αδέξιες εκφράσεις για να το κάνετε - αυτός θα κοστίσει εσείς σημάδια.

Σειρά του λεξιλογίου
Η επιλογή λέξεών σας μπορεί να δείξει στο περιορισμένο, κανονικό ή ευρύ λεξιλόγιο. Πειράζει επίσης εάν το λεξιλόγιό σας είναι επαρκές για το στόχο ή όχι (εάν δεν είναι ευρύ αλλά αρκετοί να γράψει μια σαφή έκθεση, αυτή είναι λεπτή)

Έλεγχος της γραμματικής, της ορθογραφίας και της κατάλληλης επιλογής των λέξεων
Καμία ανάγκη να εξηγήσει :)

 

IELTS-Blog στη γλώσσα σας

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Latest Posts:

Subscribe:

Subscribe and never miss a thing!

Site Search

Login



Register
 
Πνευματικά δικαιώματα και αντίγραφο IELTS-Blog 2008 διατηρούνται όλα τα πνευματικά δικαιώματα