IELTS-Blog

Ο καλύτερος συνεργάτης μελέτης IELTS σας

IELTS έκθεση, θέμα: γραφική παράσταση γραμμών της αύξησης αμοιβών

Ενθαρρύνεστε για να περάσετε ένα μέγιστο 20 λεπτών σε αυτόν τον στόχο.

Η γραφική παράσταση δίνει κατωτέρω τις πληροφορίες για τις αμοιβές Somecountry κατά τη διάρκεια μιας δεκαετούς περιόδου. Γράψτε μια έκθεση για έναν πανεπιστημιακό δάσκαλο που περιγράφει τις πληροφορίες που παρουσιάζονται.

Πρέπει να γράψετε τουλάχιστον 150 λέξεις.

Γραφική παράσταση γραμμών αύξησης αμοιβών

Το linegraph περιγράφει την αύξηση των αμοιβών σε Somecountry από χρόνο σε χρόνο 1993 2003.

Η αύξηση αρχίζει σε δύο τοις εκατό το 1993, αλλά δεν μένει εκεί πολύ πολύ πριν να διπλασιαστεί γρήγορα το 1994. Περαιτέρω, οι πτώσεις ποσοστών σε τρία τοις εκατό το 1995, μένουν σταθερά για το έτος, προτού έναρξη για να αυξηθεί αργά και άκρες επάνω ακριβώς κάτω από τέσσερα τοις εκατό το 1997. 1998 να είσαι το καλύτερο έτος όπου οι αμοιβές όξυναν σε έξι τοις εκατό.

Εντούτοις, μετά από το 1998 οι αμοιβές μειώνονται σχεδόν κάθε έτος. Ένα μόνο έτος κατόπιν , το ποσοστό μειώνεται καλά κάτω από τρία τοις εκατό, παραμονές εκεί σε κατά προσέγγιση τρία τοις εκατό μέχρι το 2000. Το 2002 οι αμοιβές φθάνουν στο χαμηλότερο σημείο μόνο ενός τοις εκατό αύξησης. Ευτυχώς η αύξηση αυξάνεται το 2003 στο junst κάτω από δύο τοις εκατό.

Συνολικά, το ποσοστό αύξησης στις αμοιβές σε Somecountry έχει παρουσιάσει εντυπωσιακές αλλαγές μέσω των δέκα ετών.

Αυτό είναι μια καλή έκθεση. Καλύπτει το στόχο, διαιρεσμένος σωστά σε παραγράφους και λεξιλόγιο είναι ακριβώς σωστός. Προβλήματα: έχει λιγότερο από 150 λέξεις (146) και υπάρχουν μερικά γραμματικά λάθη. Υποθέτοντας τις διορθώσεις έγινε, μοιάζει με τη ζώνη 7.

IELTS έκθεση, θέμα: Πίνακας των κατ' οίκον εκπαιδευμένων ποσοστών σπουδαστών

Ενθαρρύνεστε για να περάσετε ένα μέγιστο 20 λεπτών σε αυτόν τον στόχο.

Ο πίνακας περιγράφει κατωτέρω τα ποσοστά των κατ' οίκον εκπαιδευμένων σπουδαστών σε SomeCountry το 1999-2004. Γράψτε μια έκθεση για έναν πανεπιστημιακό ομιλητή που περιγράφει τις πληροφορίες που παρουσιάζονται.

Πρέπει να γράψετε τουλάχιστον 150 λέξεις.

Πίνακας Homeschooled

Αυτός ο πίνακας παρουσιάζει ότι οι σπουδαστές σε Somecountry στο έτος 1999-2004 στα percenages.

Η κύρια τάση είναι ότι όλοι οι βαθμοί συμπεριλαμβανομένου του παιδικού σταθμού αυξάνονται για κάθε έτος. Ο παιδικός σταθμός άρχισε υψηλότερο σε 2.4 και τελείωσε υψηλότερο σε 2.9 τοις εκατό με μια σταθερή αύξηση. Αλλά οι βαθμοί 1-2 και οι βαθμοί 5-6 παρουσιάζουν λίγο διαφορετική τάση, και αρχίζει σε 1.5 τοις εκατό το 1999 και μειώνεται λίγο το 2000. Και οι δύο που αυξάνονται αργά το 2002 και τα δύο αυτό διοργανώνουν εκείνη την σειρά μαθημάτων έως 2004 όπου βαθμοί 1-2 άκρες σε 2.1 τοις εκατό και βαθμολογούν 5-6 τελειώνουν σε 2.6 τοις εκατό.

Οι βαθμοί 3-4 έχουν μια αργή αλλά σταθερή αύξηση througt και τα έξι έτη. Αρχίζει σε 1.6 τοις εκατό το 1999 και αυξάνει 0.1 κάθε έτος εκτός από το 2003 όταν οξύνει επάνω 0.2 τοις εκατό. Οι βαθμοί 7-8 αρχίζουν σε 1.6 τοις εκατό και μένουν εκεί για τρία έτη έως ότου αυξάνεται γρήγορα μέχρι 2.2 και αιχμές σε 2.5 το 2004.

Συνολικά, όλοι οι βαθμοί συμπεριλαμβανομένου του παιδικού σταθμού είχαν μια άνοδο σε κατά προσέγγιση ελάχιστο 1 τοις εκατό και περισσότερους σε 6 έτη.

Αυτό είναι μια καλή έκθεση εδώ είναι πώς εσείς μπορεί να το βελτιώσει: η συνοχή χρειάζεται τη βελτίωση, που σημαίνει τη λογική σύνδεση μεταξύ των προτάσεων μέσα σε μια παράγραφο και μεταξύ των παραγράφων. Χρησιμοποιήστε περισσότερες συνδετικές λέξεις (επιπλέον, εντούτοις, κ.λπ.).

Οι σχηματισμοί ομάδας εσείς; το VE που γίνεται είναι λεπτό, αλλά προσπαθεί να χρησιμοποιήσει περισσότερες παραλλαγές περιγράφοντας εκείνες τις στατιστικές: λέξεις χρήσης όπως οι αριθμοί, οι αριθμοί, τα ποσοστά, κ.λπ. Η γραμματική και η ορθογραφία χρειάζονται κάποια πρόσθετη προσοχή.

 

IELTS-Blog στη γλώσσα σας

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Latest Posts:

Subscribe:

Subscribe and never miss a thing!

Site Search

Login



Register
 
Πνευματικά δικαιώματα και αντίγραφο IELTS-Blog 2008 διατηρούνται όλα τα πνευματικά δικαιώματα