IELTS-Blog

Ο καλύτερος συνεργάτης μελέτης IELTS σας

Beware IELTS

Αυτό που είστε έτοιμος να διαβάσετε αρχικά ήρθε σε με ως σχόλιο, αλλά σκέφτηκα ότι αξίζει περισσότερη προσοχή, έτσι για να μην σιγουρευτώ κανένα το χάνω εγώ το ταχυδρομώ εδώ:

«Γεια όλοι,
Ακριβώς εμφανισμένος για τους διαγωνισμούς IELTS μου αυτό το Σαββατοκύριακο (ακαδημαϊκή ενότητα).

Τοποθετώ ειδικά αυτό για καθέναν που είτε προετοιμάζεται είτε προγραμματίζει να εμφανιστεί για τη δοκιμή IELTS τους.
Με εμπιστευθείτε τύποι που φαίνεται εξαιρετικά εύκολο κατά περιόδους, αυτό που είναι ακριβώς μια δοκιμή αγγλικής γλώσσας, αλλά αυτή δεν είναι η περίπτωση.
Δεν σημαίνω να σας φοβίσω τύποι μακριά. Αλλά το πράγμα είναι τουλάχιστον μήνες κατάλληλοι και η ολοκληρωμένη πρακτική είναι ένας μούστος εάν προγραμματίζετε να αποκτηθείτε ένα υψηλότερο αποτέλεσμα ζωνών, για παράδειγμα, 7.5 συν.


Μελέτησα μετά βίας αν και ακούοντας, γράφοντας & μιλώντας ήμουν μεγάλος, αλλά με εμπιστεύομαι ΑΝΑΓΝΩΣΗ είμαι αυτός που είναι το δυσκολότερο μέρος.
Δεν ξέρω αυτό θα ήμουν ο καλύτερος τρόπος να φτάσω στις αρχές διαγωνισμών, ή τουλάχιστον εάν κάποιος θα μπορούσε να με βοηθήσει να κάνω το ίδιο πράγμα, θα ήταν μεγάλο.

Θα επιθυμούσα σίγουρα να τους ζητήσω μερικά πράγματα, να φέρω μάλλον αυτό στην ειδοποίησή τους, που προτείνει τις αλλαγές με τον τρόπο οι δοκιμές που λαμβάνονται.
Αρχικά, IELTS που είναι μια δοκιμή αγγλικής γλώσσας, ελέγχει την ικανότητά σας να καταλάβετε, να ακούσετε και να αποκριθείτε στα προφορικά και γραπτά αγγλικά, πολύ σε έναν υψηλότερου επιπέδου, κατόπιν γιατί είναι αυτό ότι η δοκιμή ΑΝΆΓΝΩΣΗΣ, είχε τόσο μεγάλο μέρος της τεχνικής ουσίας

Η δοκιμή για την οποία εμφανίστηκα ακριβώς, το μέρος ανάγνωσης ήταν πραγματικά δύσκολη. Σημαίνω ότι μελετώντας στα αγγλικά όλη η ζωή μου και καμένος αδηφάγο αναγνώστη, ήμουν έκπληκτος εγώ δεν θα μπορούσα να ραγίσω το QA στις δοκιμές ανάγνωσης, δεν θα μπορούσα ακριβώς να κάνω επικεφαλής ή η ουρά αυτού που οι παράγραφοι ήταν όλες περίπου, ξεχνά στην απάντηση σε τους στη δεδομένη χρονική έκταση.

Αντ' αυτού είχε τις παραγράφους όντας καθαρώς βασισμένος σε ένα κοινό ή κοινωνικό θέμα με το αυξανόμενο επίπεδο δυσκολίας, θα έλυνε το σκοπό τα πρόσωπα που διαλογίζονται καθώς επίσης και τις λογικές δεξιότητες μαζί με την κατανόηση των αγγλικών ως μέσο οδηγίας. Γιατί είναι ότι οι παράγραφοι είναι έτσι το θέμα συγκεκριμένο;

Συμπέρασμα, θα πρότεινα σε όλους τους επιδιώκοντας σπουδαστές IELTS πραγματικά στην πρακτική σκληρή για τις δοκιμές ανάγνωσής σας.

Αναμονή τα αποτελέσματά μου. Επιθυμήστε όλος εσείς τους τύπους καλή τύχη.»

Άκρη ακούσματος # 5

Πρόσφατα σκεφτόμουν πολύ iELTS-Blog και τι πρέπει να προσθέσω σε το. Μέχρι τώρα, έχω αποφασίσει να συνεχίσω τις άκρες ακούσματος, αλλά εάν, τύποι, έχετε τις καλύτερες ιδέες - παρακαλώ με ενημέρωσα.

Εν πάση περιπτώσει, πηγαίνει εδώ άκρη ακούσματος # 5 (δείτε τα προηγούμενα 4 στο πλαίσιο του τμήματος ακρών IELTS Preparation>>Listening )

Ξέρτε τις ενδείξεις σας

Η απάντηση προφέρεται συνήθως δυνατότερη και σαφέστερος, είναι ευκολότερο να ακούσει και να καταλάβει. Εάν δεν μπορείτε να ακούσετε κάτι σαφώς (επειδή ο ομιλητής καταπίνει τις λέξεις ή ψιθυρίζει), κατόπιν πιθανώς η απάντηση δεν είναι εκεί. Η πρακτική και εσείς θα μάθει να λέει τη διαφορά.

Μια καλή ένδειξη στην απάντηση είναι πότε ακούτε μια επανάληψη μιας λέξης, μια λέξη που συλλαβίζουν έξω (U Ν Κ Ε Λ Γ Α Ρ Φ) ή ένας αριθμός που υπαγορεύεται.

Η ακόλουθη συνομιλία είναι ένα κλασικό παράδειγμα της επανάληψης:

Mary-Joe: «Αυτές οι ημέρες υπάρχουν πολλές αλλαγές στην πολιτική επιχείρησής μας»

Kathy: » OH, τι είδους αλλαγές

Είναι σαφές ότι η λέξη «αλλαγές» είναι μια ένδειξη της απάντησης.

 

IELTS-Blog στη γλώσσα σας

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Latest Posts:

Subscribe:

Subscribe and never miss a thing!

Site Search

Login



Register
 
Πνευματικά δικαιώματα και αντίγραφο IELTS-Blog 2008 διατηρούνται όλα τα πνευματικά δικαιώματα